LocalizationJobs

beta
Post a job
← Back to all jobs

UX Writer / Localization Manager (Belarus)

DigitAlchemy
Belarus (Remote)
Full-Time
Posted •
April 10, 2026

В Digitalchemy мы создаем мобильные приложения, которые делают жизнь миллионов людей проще и ярче. В нашем портфолио утилиты и приложения для здоровья. Более 300 млн скачиваний, 20 млн активных пользователей и портфолио из 50+ приложений - результат работы команды из 50+ специалистов в 7 странах.

Мы верим в формулу успеха: Happy Team × Happy Users × Smart Business.

Сейчас мы ищем UX Writer / Localization manager для усиления нашей команды. Эта роль на стыке продукта, дизайна и локализации: ты будешь не просто писать тексты, а формировать пользовательский опыт через слова и масштабировать его на разные рынки.

Чем предстоит заниматься:

1. Создавать тексты для интерфейсов мобильных приложений - от первых экранов до сложных пользовательских сценариев (в категориях Health & Lifestyle).

2. Подготовка и смысловая проработка текстов на английском и русском языках в связке с PdM и дизайнерами.

3. Взаимодействие с сервисами локализации и переводчиками, контроль качества переводов.

4. Подготовка текстов и локализаций для интеграции в приложение, взаимодействие с командой разработки и тестирования.

5. Взаимодействие с командой ASO в части локализации страниц приложений на сторах.

6. Проводить аудит текущих текстов и локализаций, улучшать качество и единообразие.

7. Вести и развивать глоссарий, translation memory и style guide продуктов.

Ты подходишь нам, если:

1. У тебя есть 3+ лет опыта в UX writing, копирайтинге или локализации мобильных приложений.

2. Имеешь опыт работы с локализационными платформами и CAT-инструментами (включая AI-based решения - ChatGPT, DeepL, Lokalise AI и др.).

3. Свободно владеешь английским и русским языками (будет плюсом знание немецкого, португальского, испанского).

4. Умеешь писать тексты, которые точно передают смысл и продуктовую ценность, а также влияют на пользовательский опыт и поведение.

5. Обладаешь UI - насмотренностью и видишь, какой текст работает, а какой нет.

Будет плюсом:

  • Опыт с масштабируемыми локализационными процессами в продуктовых командах.
  • Опыт выстраивания систем (глоссарии, tone of voice, стандарты текстов).

Что мы предлагаем:

1. Удаленную работу или гибридный формат.

2. Дружную команду профессионалов с налаженными процессами работы над продуктами.

3. Доступ к широкой аудитории и гибкой среде для экспериментов.

4. Оплату курсов для профессионального развития.

5. Медицинскую страховку, оплату больничных и компенсации спорта.

6. Высокую степень свободы принятия решений и возможности для самореализации.

7. Возможность посещения профессиональных конференций и выступления на них от имени компании.

Этапы по вакансии:

  • Оценка опыта в CV и HR - интервью.
  • Тестовое задание.
  • Техническое интервью с Lead.
  • Принятие решения по дальнейшим шагам.