Université publique pluridisciplinaire, l’Université de Caen Normandie rassemble plus de 33 000 étudiants et 2 700 professionnels engagés au service de la formation, de la recherche et du développement du territoire normand.
Dans le cadre de la Chaire UNESCO « Droit, histoire et neurosciences pour une paix durable • Mémoire et avenir de la paix » portée par l’Université de Caen Normandie et en lien avec les actions de l’UNESCO, l'université de Caen Normandie recrute un traducteur afin d’accompagner le développement international du projet à travers la traduction de son site internet en langue anglaise. Le projet associe des enseignants-chercheurs de l'université dans les domaines du droit, histoire et neurosciences.
La Chaire UNESCO a pour objectif de promouvoir la recherche, la formation et la diffusion des connaissances autour des enjeux de paix, de mémoire et de résolution des conflits.
A ce titre, vous serez en charge de :
Pour plus d'information sur la chaire, se reporter au site Internet à traduire.
Conditions d'exercice :
Au regard de la configuration du calendrier au mois de mai, le poste sera occupé 4 ou 5 jours par semaine avec horaires de bureau adaptés et modulables afin de couvrir une durée totale d'exercice de 105h sur la période proposée.
Présence sur place requise pour favoriser les échanges avec la gestionnaire de la chaire et la porteuse du projet.
Le candidat doit être en mesure de traduire le langage utilisé par les équipes des enseignants-chercheurs dans le cadre de la recherche en droit, histoire et neurosciences.
Une ou plusieurs expériences en traduction et/ou en rédaction web seraient fortement appréciées
Un environnement stimulant, au cœur de l’enseignement et de la recherche
De réelles opportunités d’évolution au sein d’un grand établissement public
Informations pratiques :