Voir les choses autrement
Vous voyez le monde à travers un tout autre prisme ? C'est exactement ce dont nous avons besoin. Nous apprécions votre façon de voir les choses autrement, car elle est essentielle à la création d’un avenir durable.Arup est une firme mondiale offrant des services de consultation et une expertise technique couvrant plus de 150 disciplines. Nous guidons, planifions et concevons l’avenir de l’environnement bâti. Chaque année, nous recrutons à l’échelle mondiale des centaines de jeunes diplômés qui nous aident à voir les choses autrement et à résoudre les défis les plus complexes auxquels sont confrontés nos clients, nos communautés et l’environnement.Arup cherche un traducteur junior talentueux et motivé pour joindre son équipe dynamique de Montréal. Dans le cadre de ses fonctions, le candidat sera appelé à traduire un vaste éventail de documents généraux et techniques, en assurant la précision, la clarté et la cohérence de la terminologie, du ton et du style dans les communications. Ce poste est basé à Montréal et requiert une présence au bureau de 3 jours par semaine.Description Du Poste
- Traduire – de l’anglais au français – des documents généraux et techniques conformément à la terminologie établie au sein de l’organisation;
- Réviser et corriger des documents afin d’assurer un produit final de haute qualité;
- Collaborer avec les équipes de projet afin de saisir le contexte et les nuances du contenu;
- Contribuer à l’enrichissement de la banque terminologique et des divers lexiques;
- Contribuer à la préparation de rapports, de présentations et d’autres documents de communication bilingues;
- Assurer la conformité avec les normes de l’industrie et les lignes directrices de l’organisation;
- Effectuer toutes autres tâches connexes, au besoin.
Êtes-vous la personne qu’il nous faut ?Exigences
- Baccalauréat en traduction (de l’anglais au français);
- Maîtrise du français et de l’anglais, à l’oral comme à l’écrit;
- Maîtrise de la grammaire, de la syntaxe et des nuances culturelles propres aux deux langues;
- Excellentes compétences en communication écrite et verbale;
- Excellente connaissance des outils de traduction et de terminologie (Logiterm, Termium, GDT, Antidote, Tradooit, Linguee);
- Capacité à œuvrer dans un environnement dynamique tout en respectant des échéanciers serrés;
- Capacité à travailler de manière productive, seul ou en équipe, sous supervision limitée;
- Professionnalisme, minutie et respect de la confidentialité;
- Sens de l’organisation accru et excellentes aptitudes interpersonnelles;
- Maîtrise de la suite Microsoft Office;
- Capacité à établir, à gérer et à répartir efficacement les priorités en fonction des multiples projets;
- Connaissance du marché et de la culture du Québec;
- Expérience en traduction ou dans un domaine connexe, un atout.