🌍 [Hiring] Global Subtitle Translators & Dubbing Studios (10 Languages) for Short Dramas - Direct Resources OnlyWe are seeking elite Freelance Subtitle Translators and Professional Dubbing Studios for long-term collaboration.Target Languages:Thai 🇹🇭 | Indonesian 🇮🇩 | LATAM Spanish 🇲🇽 | Brazilian Portuguese 🇧🇷 | Arabic 🇸🇦 | Japanese 🇯🇵 | German 🇩🇪 | French 🇫🇷 | Korean 🇰🇷 | English 🇺🇸1️⃣ For Freelance Translators (Subtitling & Localization):We need more than just translation; we need "Short Drama Sense"—punchy, emotional, and culturally resonant.Direct Talent Only: No agencies or middleman LSPs, please.Language Pairs: Chinese/English to Target.Native Fluency: Deep mastery of colloquialisms, slang, and storytelling in your native tongue.Experience: Proven track record in Short Dramas (Vertical/Reel), TV series, or movies.Technical: Proficient with SRT/ASS formats and precise time-coding.2️⃣ For Dubbing Studios :In-house Facilities: Must own and operate professional recording/mixing studios (no outsourcing).Voice Talent: Access to a diverse roster of professional voice actors (dynamic range for dramatic roles).Full Service: Capable of script adaptation, professional casting, and high-fidelity lip-syncing.📩 How to Apply / Connect:If you are a direct provider, let's talk.LinkedIn Message: Send your portfolio/studio reel and per-minute rates.WeChat (Fastest Response): Shan190318 (Please mention your Language + Role when adding).Working with us means direct communication, a consistent project pipeline, and competitive rates for top-tier quality.