LocalizationJobs

beta
Post a job
← Back to all jobs

Spanish (Mexico) <> English (United States) Lyric Translation Reviewer

Welocalize
US (Remote)
Internship
Posted •
April 21, 2026

About the job

We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from  Spanish (Mexico) <> English (US) This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems.

Key Responsibilities:

- Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness.

- Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria.

- Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies.

- Maintain consistent and objective judgment throughout the review process.

Project Details:

- Job Title: Lyric Translation Reviewer  

- Pay Rate: The approximate hourly rate is between $4 - $6.3

- Schedule: Flexible; Average 4 hours per day  

- Start Date: ASAP

- Employment Type: Freelance  

- Project Duration: Ongoing

 

Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.

Required Qualifications:

- Native-level or near-native proficiency in both English (US) to Spanish (Mexico)

- Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages.

- Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content.

- Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required.

- [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles.

- [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms.