LocalizationJobs

beta
Post a job
← Back to all jobs

Korean Language Specialist

Thermo Fisher Scientific
Seoul, South Korea (Remote)
Full-Time
Posted •
May 29, 2026

Work Schedule

Standard (Mon-Fri)

Environmental Conditions

OfficeJoin Us as a Korean Language Specialist – Make an Impact at the Forefront of Innovation We have successfully supported the top 50 pharmaceutical companies and more than 750 biotechs, spanning 2,700 clinical trials across 100+ countries in the last 5 years.Korean Language Specialist

Job Summary

  • Location: Fully remote position with no travel or office visits required
  • Role Scope: Lead clinical translation quality control and linguistic QA for ICFs, protocols, IBs, patient diaries, and other clinical documentation, including QA checks, reconciliation, revision, client feedback implementation, outsourced translation quality monitoring, and continuous quality improvement initiatives, with a primary focus on review, QC, and language quality management rather than direct translation work
  • Collaboration & Tools: Work closely with Language Specialists, CASs, project management teams, and external suppliers while utilizing CAT/TMS platforms and maintaining translation memories, terminology databases, and style guides to ensure linguistic consistency and quality

Thermo Fisher Scientific Language Services is looking for a Korean Language Specialist with experience in clinical translation and quality assurance to join the internal team. Essential functions would include:

  • Coordinating and managing the final quality of assigned translations to ensure a high-quality standard.
  • Running language assets, e.g. translation memories, terminology and style guides:
  • Performing occasional linguistic tasks including initial translation, revision, client feedback implementation
  • Performing quality checks on clinical translations (ICFs, protocols, IBs, patient diaries, etc.).
  • Developing and maintaining terminology and style guides for the language
  • Ensuring Korean translation memories are updated.
  • Setting and executing linguistic quality assurance processes for the assigned language globally as required.
  • Using CAT technology to monitor quality of outsourced language translations and external suppliers.
  • Analyzing language quality issues and working on any quality improvement plans with project management team.

Requirements:

  • Native Language: Korean
  • Bachelor's degree in translations, linguistics or language studies with significant translation studies from a recognized institution or higher education.
  • Bachelor's degree in another field and 2 years of translation experience (preferred in medical device/biotech translation)
  • Preferred Background: Medical device, biotech, or clinical translation experience
  • CAT/TMS Tool Experience Required
  • Proven Terminology and TM experience required
  • Proven skills of multi-tasking, time management, organization, and attention to detail
  • Excellent oral, written, and interpersonal communication skills
  • Proficiency in MS Office suite