职位介绍JOB DESCRIPTION● Own the strategy and direction for the localization for 2K games in Traditional Chinese.● Review and edit localized content provided by translation resources (internal and external) for quality and consistency● Provide feedback to localization resources (internal and external for improvement and alignment● Own the creation and curation of Traditional Chinese glossaries and style guides for all 2K games● Attend localization production meetings with loc producers, operational teams, and game development teams.● Evaluate and provide feedback on the quality of localization provided by internal translation teams● Provide feedback to internal localization teams on the operational and localization performance of third party language service providers● Provide insight and direction related to the Traditional Chinese content in 2K games to 2K publishing partners working on related marketing and publishing campaigns● Consult with 2K production and operations teams on Taiwanese games ratings requirements● Own the casting and selection of voice actors used for dubbing 2K games into Traditional Chinese● Attend VO recording sessions to provide script clarity and creative direction as required● Regularly play and review Traditional Chinese versions of 2K games for continuous improvement● Provide age rating support as necessary● Review language bugs and apply the fix accordingly● Assist localization teams with translation tasks as release schedule requires● Provide material and personnel support to senior leadership as necessary. 其他信息语言要求:英语、普通话、繁体中文行业要求:全部行业