About the job
Description
Job description
- English language check for translated game software
- Find spelling, grammar, punctuation, and all kinds of other linguistic errors.
- Confirm that terminology is unified according to the developer's localization policy.
- Confirm that the notation method follows the guidelines of the game console manufacturer.
- Carefully examine whether the quality of the translation is high enough, taking into account the story and scenes in the game.
- Report errors clearly and concisely on the bug database.
- If there is a more appropriate translation or translation, we will also suggest it.
- We will ensure that the bug is fixed and implemented correctly in the next version.
- Repeat the above cycle many times until the game is finally completed.
Requirements
- Native-level English proficiency
- Someone who can pay attention to details
- Someone who plays video games on a daily basis
- Basic PC operation skills (Word/Excel)
- Work 5 days a week on a short term basis
*This position is open only to applicants currently residing in Japan with a valid working visa.
Desirable experience/ability
- Experience in QA work (tester, etc.)
- Those who like Japanese pop culture and Japanese characters (anime, manga, video games etc)
Image of the person we are looking for
- Those who value teamwork and communication
- People who like games and play them regularly
- People who are good at diligent work
Working condition:
Location:
〒160-0004 Tokyo, Shinjuku City, Yotsuya, 3 Chome−2−1 フロントプレイス, 6th Floor
Working Hour:
10am~7pm (1h break included)
Benefits
What we offer:
- Collaborating with people creating innovative interactive entertainment.
- Dynamic and entrepreneurial culture.
- Video games focused environment.
- Contract Employee*Permanent employee promotion is available.
- Trial period: 3 months / No change in conditions.
- Up to 50,000 yen reimbursement or train pass.